🍃🌷🍃به پایگاه ادبی شعر پاک خوش آمدید 🍃🌷🍃

 سروش های دریاچه ی نیلوفر _ 28

(ثبت: 252934) آبان 23, 1401 

سروش های تالاب نیلوفر آبی

سروش 28

دوست دارم ترانه صید کنم

غزلی عاشقانه صید کنم

یا سروشی بنوشم از عشقش

صد هزاران بهانه صید کنم

لب دریای عشق.

 

تابستان 1401،
طَرَبستان، بابلعشق،
تالاب نیلوفر آبی،
محمدعلی رضاپور (مهدی)

شعر سروش:
گونه ای کوتاه از شعر پیشرو (آمیخته ای از شعر سنتی و شعر نو) با پایانی متفاوت و برجسته.

 

 

کاربرانی که این شعر را پسندیده اند (2):

نظرها 14 
  1. فریبا نوری

    آبان 23, 1401

    درود جناب رضا پور گرانقدر
    به نظرم «صد هزاران» سلاست شعر را به هم زده
    🌷🌷🌷

    • محمدعلی رضاپور

      آبان 23, 1401

      سلام و درود و سپاس تان سرکار خانم نوری گرانقدر
      🌷🌷🌷🌷

      نظرتان درباره ی این ویرایش برای لخت چهارم چیست؟
      “صد صدف، صد بهانه صید کنم”

    • محمدعلی رضاپور

      آبان 23, 1401

      و لخت سوم اگر به این صورت بیاید، چطور؟

      “یا به سوی سروش، سر بکشم”

      • فریبا نوری

        آبان 23, 1401

        درودی دوباره جناب رضا پور گرانقدر
        با ویرایش “صد صدف، صد بهانه صید کنم” موافق هستم
        در مورد “یا به سوی سروش، سر بکشم” به طور کلی با افعال نوشیدن و سرکشیدن برای سروش چه در معنای عام و چه در معنای اختصاصی شما به عنوان یک قالب شعری موافق نیستم و به نظرم “یا به سوی سروش، پر بکشم” با هر دو مفهوم سروش سازگارتر است

        🌷🌷🌷🌷

        • محمدعلی رضاپور

          آبان 23, 1401

          سلام و درود و سپاس دوباره
          سرکار خانم نوری گرانقدر

          سر کشیدن به معنای سرکشی کردن و سر زدن،
          مناسب نیست؟
          قبلا که سخن از نوشیدن بود، ارتباط آن با صید کردن، قدری دور به نظر می رسید.
          اکنون که سخن از سرکشیدن (سرکشی کردن و سر زدن) است، چطور؟
          (هرچند ممکن است در سرکشیدن، ایهامی هم باشد و در معنای دوم، نوشیدن را نیز برساند)

          پر کشیدن هم شاید خوب باشد اما تناسبش با صید کردن، به نظر، اندک می رسد؛ ضمن این که
          واج آرایی صدای س
          با “سر بکشم” شاید کامل تر باشد.
          نظر شما چیست؟

          • م . مانا

            آبان 24, 1401

            متاسفانه زبان فارسی تعداد فعلش کمه . وقتی با زبان مادری ام _ لکی _ مقایسه ش می کنم بیشتر متوجه کمبود فعل در زبان فارسی می شوم که هر فعل را برای چندین منظور به کار می برند . مثلا فعل خوردن :

            سرما خوردن
            سیلی خوردن
            زمین خوردن
            دریبل خورن
            رو دست خوردن
            گل خوردن
            غصه خوردن
            غذا خوردن
            و …..

            در حالیکه ما لکها فقط برای اشکال گوناگون غذا خوردن نزدیک سی فعل پر کاربرد داریم

            همینطور کوردها و لرها و نیز سایر اقوام ایرانی که هر کدامشان نسبت به زبان فارسی گستره ی واژگانی بیشتری دارند . اما زبان فارسی به راستی هم آسان تر است و هم شیرین تر و بسیار نجیب تر است . ( نسبت به زبان مادری ام ) در مورد سرکشیدن که به کار بردید هم فعلی با چندین کاربرد مختلف است :

            سرکشی به اقوام
            سرکشی به معنای عصیان
            سرکشی به معنای نوشیدن لاجرعه

            و باید در حین کاربرد افعال نظایر آن کلمه را بیاوریم تا خواننده دچار اشتباه نشود . و الا من یکی سرکشیدن سروش و شعر را به مفهوم نوشیدن آن دریافت کردم .

            اما بابل … حدود یکماه در پست برق کیاکلا مشغول بودم و با مردمان خوب و باسوادش آشنام . ما هم یک دریاچه نیلوفر داریم که البته بزرگتر است و در ۱۸ کیلومتری غرب کرمانشاه قرار دارد . نیلوفر را دوست دارم و نام شناسنامه ای وطن ( دختر بزرگترم ) هم نیلوفر است . به قول مانا :

            نیلوفران
            عاشق پیشه گان نخستین بوده اند

          • محمدعلی رضاپور

            آبان 28, 1401

            درودتان جناب مانای عزیز،
            بله، چند سال پیش به دریاچه ی نیلوفر کرمانشاه هم سفر کردیم. دریاچه ی زیبایی است.
            خداوند، نیلوفر جان شما را به مهر خود، نگاه دارد!
            سپاس از حضور پرمهر شما بزرگوار

          • فریبا نوری

            آبان 25, 1401

            درودی دوباره جناب رضاپور گرانقدر

            به هیچ عنوان نمی توان فعل “سر کشیدن” را به معنای “سرکشی کردن” در نظر گرفت چون همانطور که می دانید ساخت واژۀ دو فعل اجازه همپوشانی معنایی نمی دهد. سر کشی کردن، فعل مرکب است و بخش فعلی آن که همکرد «کردن» است یک فعل سبک (light verb) قابل حذف است و بار اصلی معنایی به عهده بخش اسمی (سرکشی) است. آیا در “سر کشیدن” هم چنین است؟ مسلما، نه “سر” در اینجا گروه اسمی است و نه “کشیدن” در اینجا فعل سبک است.

            با درود بیکران
            🌷🌷🌷🌷🌷

          • محمدعلی رضاپور

            آبان 28, 1401

            درود بی کران و سپاس دوباره از لطف شما سرکار خانم نوری گرانقدر

            سرکشیدن به معنای سرک کشیدن، سر زدن
            و به جایی رفتن چطور؟
            🌹🌹🌹🌹🌹🌹

        • محمدعلی رضاپور

          آبان 23, 1401

          🌷🌷🌷🌷🌷

  2. آرمان پرناک

    آبان 23, 1401

    سلام و عرض ادب جناب رضاپور گرانقدر
    سروش زیبا و دلنشینی قلم زدید
    پاینده باشید
    🙏🌹🌹🌹❤️

    • محمدعلی رضاپور

      آبان 23, 1401

      سلام و عرض ادب جناب پرناک گرانقدر
      زنده و سرزنده باشید در پناه خدا
      🌿🙏🌹🌹🌹❤️

  3. م . مانا

    آبان 23, 1401

    سلام رفیق
    میگم این دریاچه نیلوفر ، همان نیلوفر جاده ی کوزران خودمان نیست؟

    • محمدعلی رضاپور

      آبان 23, 1401

      سلام جناب مانای عزیز
      تابستان امسال دو سه بار به زادگاه مان بابل رفتیم و چند روزی معمولا صبح زود و گاهی هم غروب به تالاب نیلوفر آبی در کمربندی شهر بابل می رفتم و هربار، چند شعر کوتاه سروش می سرودم و بر می گشتم.
      مخصوصا صبح زود که تالاب، خیلی خلوت بود، علاوه بر پیاده روی، سروش هایی می سرودم و مثلا در هر بار _که دو سه ساعت طول می کشید_
      در حدود 10 تا 15 سروش فراهم می کردم.
      در چند روز، 122 سروش در آن تالاب صید کردم.
      حس و حال خوبی بود.
      یکی از امتیازات این بوستان- تالاب، قرار گرفتن آن در داخل شهر است و من هم پیاده می رفتم و پیاده بر می گشتم.
      سرشار از صفای طبیعت باشید!

بستن فرم


سلام و درود
بسیار زیباست
سپاس از حضورتان
لذت بردم
شادکام باشید
در پناه خدا