🍃🌷🍃به پایگاه ادبی شعر پاک خوش آمدید 🍃🌷🍃
من هەموو بەێانی
بەو ژنە کوردە بیر دەکەمەوا
کە وا نەیزانیوە….
حەوشی ماڵەکەی
لە کوێنەێ ئەم جیهانا لێدانی کات.
₪ برگردان فارسی:
من هر روز صبح
به زن کوردی می اندیشم
که نمی داند
حیاطش را
در کجای جهان جارو کند.
₪ برگردان کلهوری:
م گێ شەوەکی
وەو ژن فێکر کەم
وا نیەزانێ
حەوش ماڵەگەێ
وە چ لاێ وەی ئاڵەمە گێزێ بێەیدن
سعید فلاحی
زانا کوردستانی
کاربرانی که این شعر را پسندیده اند (2):
کاربرانی که این شعر را خوانده اند (3):
بستن فرم