🍃🌷🍃به پایگاه ادبی شعر پاک خوش آمدید 🍃🌷🍃
ئاگاداری مێژوومان
جاروهجارێ فهرامۆش دەکا
چوار خووشیکی بێکەس
زوت و هیلاو گڕیان
گەرچی حەزیان پی بوو
لە کەش و کۆشی دایکیان داسرەوین بوون
بەڵام خودا حوکمی کرد
لە هەلاک و مەرگی دایکیان.
▪ برگردان فارسی:
حافظهی تاریخیمان
گاهی فراموش میکند
چهار خواهر بیکس
عریان شدند
گرچه دوست دارند
در آغوش مادرشان آرام بگیرند
اما خدا فرمان داده بود
مرگ مادرشان را.
#زانا_کوردستانی
کاربرانی که این شعر را پسندیده اند (1):
کاربرانی که این شعر را خوانده اند (5):
مرداد 3, 1401
سلام و درود و خداقوت،
امید که به زودی، از شما بزرگوار، شعر پیشرو در گونه هایی همچون سروش به زبان های پارسی و کردی بخوانیم.
پیروز و بهروز باشید در پناه خدا
پاسخ
مرداد 3, 1401
سلام این اثر به کدام حادثه تاریخی اشاره دارد؟
پاسخ
بستن فرم