🍃🌷🍃به پایگاه ادبی شعر پاک خوش آمدید 🍃🌷🍃

 از اوج غم

(ثبت: 256569) اسفند 6, 1401 

 

از سوز و گدازِ دوست روحم خَم شد
بر خاک نشستم و جهان ماتم شد

وقتی به ندایِ دوست لبیک زدم
از اوجِ غمم لحظه به لحظه کَم شد

 

 

 

 

کاربرانی که این شعر را پسندیده اند (3):

نقدها
  1. طارق خراسانی

    اسفند 6, 1401

    سلام مجدد

    دوباره رباعی شما را خواندم و متوجه شدم در مصراع سوم از فعل زدم برای لبیک استفاده کرده اید و درست نیست. بفرمایید:
    وقتی به ندای دوست گفتم لبیک.
    از اوجِ غمم لحظه به لحظه کَم شد

    در پناه خدا

    • اسفند 6, 1401

      درود بر شما جناب خراسانی ارجمند
      در نوشتن نقد آیا پسندیده تر نیست که از فعل امری استفاده نکنیم و با قاطعیت دستور به ویرایش ندهیم؟
      بهتر نیست تاکید کنیم که نقد ما دیدگاه شخصی ماست و ممکن است صحیح هم نباشد؟ تغییر شعر می تواند از طرف خواننده “پیشنهاد” شود اما این شاعر است که در نهایت تصمیم گیرنده نهایی است و آزاد است که تغییر را انجام دهد یا ندهد

      فعل “لبیک زدن” را شاعران متعددی در ادبیات پارسی استعمال کرده اند
      از جمله ناصرخسرو:
      آمده سوی مکه از عرفات
      زده لبیک عمره از تعظیم.

      مسعود سعد:
      می در دن ای شگفتی لبیکها زند
      چون وقت می گرفتن گویند نام می.

      کمال اسماعیل:
      خسرو سیارگان لبیک زد چون قدر تو
      حلقه گردون گرفت و بانگ درزد کای غلام.

      و باز ناصرخسرو:
      گفت نی ، گفتمش زدی لبیک
      از سر علم و از سر تعظیم.

      • طارق خراسانی

        اسفند 6, 1401

        سلام و درود

        ضمن تشکر از کامنت شما، بنده خاک پای شاعران پاک هستم گاهی در نوشتار عجله می کنم.
        لبیک زدن به قول حضرت استاد خوش عمل گاهی برای اصلاح وزن صورت گرفته است و غلط های بسیاری در طول تاریخ ادبیات ایران از بس تکرار شده مصطلح گردیده است.
        ولی لبیک گفتن به نظر حقیر ادیبانه تر از لبیک زدن است.
        مجددا از تذکر بجای شما تشکر می کنم.
        در پناه خدا🌹❤️🌹

    • سلام و سپاس استاد گرانقدر
      چشم
      ممنونم

      • طارق خراسانی

        اسفند 7, 1401

        سلام

        چشم عزیز جانم رو‌شن و بی بلا

        🌱❤️🙏❤️🌱

نظرها
  1. طارق خراسانی

    اسفند 6, 1401

    از سوز و گدازِ دوست روحم خَم شد
    بر خاک نشستم و جهان ماتم شد
    وقتی به ندایِ دوست لبیک زدم
    از اوجِ غمم لحظه به لحظه کَم شد
    سلام بر جناب مروج همدانی عزیز
    ترکیب روحِ خم از این پس از آنِ شماست و به معنای شدت فراق ویا در اثر دیگری شدت غم و رنج باشد بنده پسندیدم.
    اما در ماهیت بر طبق تعریف استاد معنوی ام زنده یاد سید مسعود ریاضی کرمانشاهی عالم علوم روحی، روح امر الهی و یک پارچه و بسیط است بدین توضیح روح را اقیانوسی فرض کنید که تمام موجودات در آن شناورند لذا هر ذره ای روح جداگانه ای ندارد هستی در روح غرق است و اینکه می گویند در جلسه ای معنوی روح فلان شخص احضار شد غلط است چون روح احضار شدنی نیست و این جان است که احضار می شود و هر موجودی دارای جان مختص به خود است.
    لذت بردم
    در پناه خدا 🌱👌👌👌👌👌👌🌱

  2. نظر کمین ارادتمند این است که گذشتگان به ضرورت درست بودن وزن شعر تغییراتی در افعال می داده اند. ایضآ کلمات را نیز تغییر می داده اند.مثلا هرگز را هگرز می گفته اند.ولی وقتی ضرورت وزنی ایجاب نمی کند که فعلی را تغییر دهیم همان بهتر که از وجه اصح آن استفاده شود.من از معاصران ندیده ام که برای لبیک از فعل زدن استفاده کرده باشند.تکبیر زدن که متواتر است اما لبیک زدن نه.

  3. از دید حقیر استخدام فعل زدن برای لبیک قریب به صلاح است، زیرا شاعر دانسته یا ندانسته از “بی وطن کردن فعل” سود جسته است!

    بسیاری از رفتارمندی‌های شعر پارسی در حال حاضر با ارتباط جامعه جهانی شعر و جهان شمولی‌‌اش فارغ از نوع و تنوعِ زبان تغییرات خوشایندی کرده که گاه شاعران پیشدادی نیز از سر هموندی با ادیبان سایر بلاد یا خودجوش به آن التفات داشته‌اند!

  4. حسین شیرکوند

    اسفند 7, 1401

    🌹🌺🌹🌺🌹🌺🌹

بستن فرم


سلام و درود
بسیار زیباست
سپاس از حضورتان
لذت بردم
شادکام باشید
در پناه خدا